Alex | και διασωθεντες τοτε επεγνωμεν οτι μελιτη η νησος καλειται
|
ASV | And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.
|
BE | And when we were safe, we made the discovery that the island was named Melita.
|
Byz | και διασωθεντες τοτε επεγνωσαν οτι μελιτη η νησος καλειται
|
Darby | And when we got safe [to land] we then knew that the island was called Melita.
|
ELB05 | Und als wir gerettet waren, da erfuhren wir, daß die Insel Melite heiße.
|
LSG | Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l'île s'appelait Malte.
|
Pesh | ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܝܠܦܢ ܕܡܠܝܛܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܓܙܪܬܐ ܀
|
Sch | Und als wir gerettet waren, da erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß.
|
Scriv | και διασωθεντες τοτε επεγνωσαν οτι μελιτη η νησος καλειται
|
Web | And when they had escaped, then they knew that the isle was called Melita.
|
Weym | Our lives having been thus preserved, we discovered that the island was called Malta.
|